→_→ 这是一篇洋葱新闻。有疑惑的朋友更应该坚持到最后。→_→
据《英国文艺报》报道,近日在英国伦敦的一个小型读者见面会上,《哈利·波特》作者J.K.罗琳宣布,她正在创作一本新的魔法小说,而且故事将发生在中国。
最近一段时间,J.K.罗琳编剧的《神奇动物在哪里》热映,并在全球掀起了又一轮哈利·波特魔法热。
在这部延续哈利·波特世界观的电影里,J.K.罗琳把目光聚焦到了美国,描述了一个与英国一脉相承但又别具特色的魔法世界。
看完该片,许多哈利·波特粉丝就开始追问J.K.罗琳,什么时候创作下一部魔法小说?新的故事又会发生在哪里?
而在这次见面会上,J.K.罗琳终于给出了解答。
“我非常喜欢中国文化。”J.K.罗琳在现场说。
据J.K.罗琳回忆,早在二十年前,她就对中国文化产生了浓厚的兴趣。
当时J.K.罗琳正在创作第一部《哈利·波特》。为了构思魔法世界里各种神奇绚丽的法术,J.K.罗琳搜集了大量的资料,从中汲取灵感。
在这个过程里,她发现中国曾经流传过许多神奇的魔术,比如隔空移物、意念控制、吞玻璃、弯勺子、胸口碎大石……
后来J.K.罗琳咨询了母校的汉学老师,老师告诉它,这些在中国被称之为“Air Magic(气系魔法)”。
当时的J.K.罗琳很疑惑。因为在欧美的主流魔法体系里,也有气系魔法,而中国的气系魔法,似乎跟空气没有什么关系啊?
对此老师的解释是,就像中医的肾不等于西医的肾,东方的气也不等于西方的气。“而是一种无处不在无所不能的普遍能量形态”。
这一点给了J.K.罗琳巨大的启发,也成为了她笔下魔法体系的重要灵感来源。
熟悉《哈利·波特》的人都知道,J.K.罗琳的魔法和西方主流魔法不太一样。
主流的魔法体系比较像西方的科学体系,喜欢分成火系、水系、风系、土系、精神系等等,显得宏大、华丽而高深。
而《哈利·波特》里的魔法就没有这样的系统分类和华丽效果,更贴近巫师的生活实际,很多都是生活常用小技能,比如开锁、照明、防水、高音喇叭、变大变小……
“这些都是受到了东方文化的影响。”一位研究J.K.罗琳的批评家这样评价道。
如果你细心观察,就会发现哈利·波特里很多咒语都被翻成了四字成语,据说这也是J.K.罗琳本人的授意,目的是为了致敬。
此外,《哈利·波特》系列小说里也充满了中国元素,其中读者最熟悉的莫过于哈利的女友秋·张。
据J.K.罗琳透露,当初把哈利初恋设置为华裔,其实有剧情上的重大考虑。
众所周知,哈利·波特在小说里的能力一直都比较弱小,那么他最后要怎样击败伏地魔呢?J.K.罗琳一开始也没有想好。
因此,她安排了秋·张,其实是想让哈利通过秋·张领悟东方魔法,依靠东方的神秘力量出其不意击败伏地魔。
后来因为种种原因,J.K.罗琳的构思并没有实现。
不过J.K.罗琳并没有放弃秋·张这个角色,在新一部中国题材的魔法小说里,秋·张将成为一个重要的媒介人物。
据J.K.罗琳介绍,新的小说将围绕秋·张的弟弟春·张展开。
虽然春·张是秋·张的弟弟,但春·张似乎没有继承“魔法血统”,一直过着麻瓜的平凡生活。
有一天,他偶然撞见了假期回家的姐姐一个人在卧室里玩魔杖,从而得知了魔法世界的存在。
为了保密,秋·张向弟弟释放了遗忘咒,不料机智的春·张躲开了咒语,逃离了现场。
在英国傲罗的追杀下,春·张坐上了一班飞往中国的飞机。在他的记忆里,自己的爷爷就是来自这个遥远的国度。
在中国,春·张展开了一段全新的冒险旅程,他的前方是神秘的东方魔法世界,背后则是跨国追杀过来的英国法师。
最终,春·张发现了自己身上隐藏的东方系魔法血统,成为了东方魔法师的一员,顺便把名字改成了“张春”。
和《神奇动物在哪里》的美国元素一样,中国的魔法界也会出现一些具有东方特色的新元素。
首先,J.K.罗琳将在中国的魔法世界里增加经验值和级别元素。
J.K.罗琳说,她读过许多中国的魔法类文艺作品,发现里面都出现了经验值、魔法值、战斗力、升级、转职这些东西。
她认为,这可能是东方文化的一种体现,芝麻开花,一节更比一节强。
所以在中国的魔法世界里,J.K.罗琳为魔法师们设置了“魔值”,以表明魔法师的战斗力和魔法实力。
根据魔值的不同,魔法师的修炼也会进入不同阶段,比如入魔、成魔、心魔、疯魔、狂魔。
其次,J.K.罗琳还要强化中国魔法世界里的装备元素。
J.K.罗琳发现,中国人特别偏爱外在的装备。比如中国文学的经典形象“孙悟空”,拜师学艺和大闹天宫的时候,身上的装备就有天壤之别。
中国的电脑游戏里也经常把送装备作为卖点,正应了那句中国俗语:“人靠衣装马靠鞍,家畜也能爆神装”。
所以在中国的魔法世界里,J.K.罗琳为魔法师们准备了大量的魔法装备。
比如施法的工具,除了传统的魔杖,还有魔剑、魔枪、魔鞭、魔力棒、魔金链、魔手串……
最关键的是,所有的装备在中国的魔法世界里都是有等级的,比如普通的飞天扫帚、传说的飞天扫帚、史诗的飞天扫帚——在潘家园魔法市场上均有售卖。
此外,J.K.罗琳还要改革魔法学校的学习制度。
近几年,中国的中学教育模式传到了英国,深刻的影响了英国教育。家有儿女的J.K.罗琳对此也深有感触。
因此,在这部新小说里,中国的魔法学校将一改霍格沃茨那种散漫、自由的传统,而呈现出专注、认真的学习氛围。
在中国的法师预备中学里,学生每天要背诵大量咒语,抄写过去法师的典籍,并解答各种法术问题,从而应对未来的魔法考试。
到底是进入“魔法学院”钻研魔法理论,还是去“魔法技术学校”学习实用魔法技能,抑或者直接找工作,成为魔法界最辛苦的魔法民工,全看魔法考试里的成绩。
最后,J.K.罗琳还调整了魔法世界里的神奇动物系统。
在英美,魔法世界里的神奇动物是法师们保护的对象。而在中国,由于较早开始魔物饲养,神奇动物已经成为温驯的宠物,以及可以量产的食物。
在中国,食用神奇动物,对于魔法师来讲不仅可以果腹,而且可以增强魔值,正所谓:“天上龙肉,地下嗅嗅。”“护树罗锅,越吃越多。”
目前,J.K.罗琳的新小说正在紧张创作当中,最早明年年底可能会与读者见面,而且中文翻译版将在中国同步上市。
“魔法无国界。”J.K.罗琳说。
所谓洋葱新闻,其特点是以最正统的新闻报道手法,报道纯粹虚构或真假掺半的新闻事件,从而达到娱乐或讽刺的目的。你可以认为是“一本正经地胡说八道”,也可以理解为高级黑,总之我们就是要对无聊的正常世界说呵呵。(转载请注明出处,并不要漏掉这句话。后果自负,面斥不雅。)
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
欢迎长按下方二维码,关注【歪楼·国产洋葱】的微信公众号“非正常事件研究中心”(fzcsjyjzx),对这个神奇的世界说“呵呵”。