中文版音乐剧《罗密欧与朱丽叶》首演,法方导演称该版“死神”为所有版本最佳

作为首个官方授权商业制作演出的中文版本,音乐剧《罗密欧与朱丽叶》将作为“2021年末演出季”开幕大戏在上海文化广场主剧场连演25场,并以上海站为起点正式开启首轮全国巡演。

中文版音乐剧《罗密欧与朱丽叶》剧照 来源:上汽·上海文化广场

记者 | 林子人

“所有的故事,一开始都一样,但月光下的爱情从来保存不长。当一颗星星黯淡时,总有另一颗星星会亮起来……”

一对被灾星诅咒的悲情恋人,纵使隔着家族世仇的重重阻挠,依然双向奔赴,勇敢相恋——莎士比亚的一出悲剧《罗密欧与朱丽叶》传世至今,已成为爱情经典。1998年,法国作曲家捷哈·皮斯葛维克(Gerard Presgurvic)将这部传世之作搬上了音乐剧舞台,自2001年在法国首演以来,它的巡演足迹遍布40多个国家,全球观演人次超过1200万,被欧洲媒体誉为“21世纪最伟大的流行音乐剧”。剧中金曲《爱神》(Aimer)和《世界之王》(Les Rois du Monde)一度霸占法国流行音乐榜首长达17周,被称为“错过了这两首歌就错过了人生的一部分诗意”。迄今这部作品已被翻译成英、德、韩、日、西、意等10种语言,吸引各国观众走进剧场。

音乐剧《罗密欧与朱丽叶》(下称《罗朱》)与上海文化广场的缘分始于2012年。当年该剧的法语原版作为年末大戏首次引进国内,在上海连演20场。之后数年,该剧在中国有近三轮巡演,均反响热烈。上海文化广场副总经理费元洪认为,《罗朱》深受中国观众欢迎,不仅因为这是一个经典故事,也是因为法国音乐剧的写意感、以诗与歌为核心的创作理念与中国人千百年来戏曲传承的审美非常契合。今年冬天,《罗朱》将与文化广场再续前缘——作为首个官方授权商业制作演出的中文版本,音乐剧《罗密欧与朱丽叶》将作为“2021年末演出季”开幕大戏在文化广场主剧场连演25场,并以上海站为起点开启首轮全国巡演。

这是上海文化广场剧院管理有限公司首次挑战自主制作出品大剧场音乐剧。在前日的媒体见面会上,费元洪透露了选择制作中文版《罗朱》的背后考量。在他心目中,优秀的法国音乐剧有很多,但在戏剧性、人物塑造和音乐感染力这些方面表现非常平衡的剧,非《罗朱》莫属,“我们希望呈现的第一部(中文版法语音乐剧)是一部戏剧和音乐都比较平衡的剧,在演唱跳上都能够很好呈现,我觉得《罗朱》在这三者上的总分是最高的。”

据该剧联合出品方北京九维文化总裁乔静介绍,在疫情中制作中文版《罗朱》,需要克服种种挑战。此次集结了中法具有顶尖实力的主创团队,在力图传递法语原版音乐剧精髓的同时进行了一系列的本土化改造和升级。以舞美和服装为例,中文版《罗朱》的舞台复刻了法国2011年版《罗朱》的维罗纳城布景,包括后场17米宽、7米高的角斗场。在保证品质的情况下,为了更利于巡演,主创团队将景片总量从12车减至10车,确保所有景片都足够轻便,能够在最短的时间内完成布景搭建。另外,中文版《罗朱》根据中国演员的身材比例制作了120套戏服,希望能够更好地衬托出罗密欧的浪漫、朱丽叶的梦幻,和两大家族截然不同的气质特点。

中文版音乐剧《罗密欧与朱丽叶》剧照

中文版《罗朱》的导演与总编舞由原版创作团队成员之一的卡尔·波塔尔担任。在制作过程中,这位编舞家要把控《罗朱》整体的戏剧表达和舞台呈现。由于疫情影响,波塔尔一直以线上会议的形式参与到中文版《罗朱》的选角等前期工作,他真正抵达上海时排练时间已比较紧张。

尽管有种种挑战,波塔尔对演员们的表现赞不绝口,他笑称自己因此学会的第一个中文词是“牛逼”。第一次与舞者们见面时,他就惊喜地发现他们几乎个个都会后空翻这样的高难度动作,“我那天感觉自己就像圣诞节的孩子一样,收到了一大堆圣诞礼物。”中国舞者娴熟高超的舞蹈技巧为波塔尔改编提升《罗朱》的舞蹈提供了诸多便利和灵感。他特别赞美了中文版《罗朱》中死神的扮演者,称她是“一位梦寐以求的舞者”。因为她有中国古典舞的背景,波塔尔在这一版本的死神舞蹈中融入了中国古典舞的动作技巧,“我觉得中文版的死神是所有版本里最美的。”另外值得一提的是第二幕的第一首歌《权力》,波塔尔融入了很多空手道的动作技巧。他说,鉴于舞者的高超技巧,第二幕的很多打斗场面将比法语原版更加精彩写实。

中文版音乐剧《罗密欧与朱丽叶》剧照

对一部中文版音乐剧而言,译配非常重要。中文版《罗朱》的译配团队由梁芒、哥特和商连三人组成。据梁芒介绍,他们在译配《阳台》等歌曲时会撰写多至三版的歌词,根据演员们的试唱反馈不断改动调整。费元洪称,中文版《罗朱》的希望能用中国人唱得舒服又能传达愿意的方式来呈现唱词,“法国音乐剧好多唱词都是诗,跟中国的戏曲有一脉相承的地方,我们希望在诗意表达上有新的突破。”

中文版《罗朱》还邀请了中国音乐制作人、乐队总监刘卓担任音乐总监和编曲。刘卓表示,他选择了剧中的十首歌重新做了中文版编曲,调整了很多音乐细节,特别是在如何用中文诠释法语歌曲的旋律上花费了诸多心思,“大家知道中文四声非常讲究,字和音稍微有些不符合,听起来就特别像方言,这是我们重点调整的。”刘卓称,希望能够将自己在综艺节目、演唱会中积累的经验运用到此次音乐剧的制作中,让观众得以在剧场里获得仿若身临演唱会现场的感受。

中文版《罗朱》的主角卡司多达八位,他们分别是罗密欧的扮演者阿云嘎、李宸希、孙圣凯、周默涵与朱丽叶的扮演者徐瑶、张会芳、陈玉婷、赵珈婧。乔静称,不同的卡司组合具有不同的魅力,阿云嘎和徐瑶的组合“最梦幻浪漫”,李宸希和赵珈婧的组合“最诗意纯粹”,周默涵和陈玉婷的组合“最青春甜蜜”,孙圣凯和张会芳的组合“最激情疯狂”。“四组不同的罗密欧与朱丽叶,气质不同,声线不同,本人对角色的理解不同,演绎的方式也不同。导演充分尊重每位演员的自身特点,把他们的潜力挖掘出来。我相信他们在舞台上会呈现不同的化学反应,给观众带来不同的视听感受。”

饰演罗密欧与朱丽叶的八位演员

乔静表示,除了四组风格各异的主角之外,中文版《罗朱》还拥有众多实力唱将、被导演戏称想打包带回法国的死神以及其他十八般武艺样样精通的舞者。集结最合适的主创和演员,为的是能够将这部作品长久地演下去。

(2021年11月26日-12月19日,音乐剧《罗密欧与朱丽叶》在上汽·上海文化广场上演。)

来源:界面新闻

广告等商务合作,请点击这里

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。

打开界面新闻APP,查看原文
界面新闻
打开界面新闻,查看更多专业报道

热门评论

打开APP,查看全部评论,抢神评席位

热门推荐

    下载界面APP 订阅更多品牌栏目
      界面新闻
      界面新闻
      只服务于独立思考的人群
      打开