10年13部,华语韩影改编“逢改必败”?

改编韩国电影或剧本的效益其实并算不上多好,但为何我们如此热衷于韩影改编呢?

即将上映的《比悲伤更悲伤的故事》改编自同名韩国电影

作者:魏建梅

自春节档过后,华语片在电影市场的存在感便开始减弱了。看向现在的影市,从《惊奇队长》《绿皮书》,到《阿丽塔》《驯龙高手3》,排在前列的清一色都是引进片,不免让人有些惆怅。

但是从3月13日开始,华语片开始迎来一波小高潮。首先登场的就是台湾爱情电影《比悲伤更悲伤的故事》,影片改编自韩国同名影片,而且去年就已经在台湾公映了。

作为诗人元泰渊的处女作,韩国《比悲伤更悲伤的故事》在2009年上映时便凭借感人的爱情故事打动了不少人,而从2009年到2019年,10年后再度面世的中国版到底表现如何,也给予了观众很大的期待。

其实,改编韩国电影,在中国电影市场是常有的现象,从改编后的成绩口碑来看也是参差不齐,那相同的故事改编到底是不是一门好生意呢?对此,记者不完全统计了近十年中国改编自韩国的电影案例,包括与韩国“一本两拍”的电影,详解中韩电影改编的市场现状。

备注:

1.表格影片按上映时间倒叙排列;

2.票房一列,中国电影货币单位为“人民币”,韩国电影货币单位为“韩元”,其中,1人民币=168.3617韩元;

3.由于并没有一个完全公平的评分平台来比较两国电影的口碑,在此我们暂以豆瓣评分为参考依据;

4.表格中的《重返20岁》《分手合约》等影片其实都是中韩合拍片,在此我们暂将其划分到国产电影行列来做整体市场分析。

10年13部,犯罪/爱情占改编主导

根据统计,在过去的十年里,一共有10部国产电影改编自韩国。除了马上要上映的《比悲伤更悲伤的故事》,年初上映的《“大”人物》也改编自韩国电影——《老手》,此外还有《二十岁》《美好的意外》《破·局》等。

“一本两拍”电影则有3部。一本两拍,即同一个IP剧本,两个国家分别进行电影开发,中国与韩国这种开发形式始于《重返20岁》和《奇怪的她》身上,去年上映的《龙虾刑警》和《找到你》也都是这样的形式,而且这3部电影的剧本版权也都出于韩国。

一般来说,改编间隔时间都在2-4年左右,像2017年上映的《美好的意外》就是在韩国版《妻子小姐》上映2年后出现的,2011年韩国上映《盲证》后,2015年国内版《我是证人》出现了。但也不乏像《比悲伤更悲伤的故事》这种长达10年间隔的改编作品,比如2013年上映的《分手合约》就改编自2001年上映的韩国电影《礼物》,2012年上映的《第一次》也与《痛爱...》(也称《恋爱进行时》or《...ing》)有着9年之隔。

“一本两拍”电影虽然名义上是同步开发,但一般也都是韩国版出现的略早,像《重返20岁》《找到你》就分别晚于韩国版1年、2年上映。去年上映的《龙虾刑警》是个例外,韩国版《极限职业》晚了半年,在今年年初才登陆韩国电影市场。

从中国改编韩国电影的类型上来看,犯罪、爱情题材占了绝大部分。

比如《“大”人物》《破·局》《捉迷藏》《我是证人》都属于犯罪电影范畴,《比悲伤更悲伤的故事》《美好的意外》《分手合约》《第一次》则都是爱情片,《二十岁》《外公芳龄38》虽然各有着青春、喜剧的标签,但也都有着爱情属性。“一本两拍”电影也是如此,《找到你》《龙虾刑警》有着犯罪元素,《重返20岁》也以情感为重点表现主题。

爱情电影中的浪漫与疼痛,犯罪电影中的惊悚与刺激,这其实也是最能引起全受众共鸣的电影类型,而且不分国别,甚至是恒久不变的电影主题,即使多年过去,只要改编成功,一样能打动观众。而看向被改编的韩国作品,几乎也都是有着高口碑的市场佳作,曾在韩国市场掀起或大或小的观影热潮,那改编后的中国电影成绩如何呢?

改编票房成绩平平,只有1部豆瓣评分反超

抛开还未上映的《比悲伤更悲伤的故事》,目前由韩国电影或剧本改编而来的13部国产电影中,票房成绩最高的是《“大”人物》,为3.79亿,其次是《重返20岁》《找到你》《我是证人》《分手合约》,票房都过亿,最低的是刘畅改编的《二十岁》,仅有320.3万,剩下的则都处于千万级别。

从豆瓣评分来看,目前只有《找到你》一部国产电影以7.4分反超《迷失:消失的女人》的6.9,其余国产改编作品则都低于韩国版。

《找到你》和《迷失:消失的女人》

当然,受制于评分人数等因素的差距,以豆瓣评分衡量影片口碑并不是最公平的方式。因货币单位的不同,我们当然也不能直接比较票房高低,因此,在各自市场中所占据的市场地位或许是衡量两部影片实力的最公平方式。

看向相对应的13部韩国电影,票房最高的是年初刚刚上映的《极限职业》,1389.64亿韩元成绩相当于8.26亿人民币。虽然看起来并不多,但影片前不久刚刚超越了占据韩国影史票房第一4年之久的《鸣梁海战》,晋升新的影史第一,相当于国内《战狼2》的地位。回想《龙虾刑警》去年在国内拿下的6879.1万票房,可真是有些汗颜。

《龙虾刑警》和《极限职业》

排在第二位的是《老手》,1051.69亿韩元背后是2015年韩国影史票房冠军的地位,国内版《“大”人物》虽然在目前改编电影中表现优秀,但放眼整个国内市场,3亿多票房其实并不算太突出。

《“大人物”》与《老手》

另外,《二十》是2015年韩国本土电影票房第十,《奇怪的她》是2014年韩国电影票房第二,《非常主播》是2008年韩国电影票房冠军,2013年,《捉迷藏》的上映也打破了韩国影史惊悚片票房纪录。转到国内,除了《重返20岁》票房过亿表现良好外,其余影片票房都未过亿。

一边是频破纪录的市场佳作,另一边却鲜在市场激起波澜,差距显而易见。

为什么如此热衷“改编”?

可以看到,改编韩国电影或剧本的效益其实并算不上多好。

《我是证人》和《分手合约》甚至分别请来了韩版电影导演安尚勋和吴基焕,《外公芳龄38》也请来了韩国导演安兵基执导,《重返20岁》也是中韩合作电影,国内改编作品中,也不乏王景春、桂纶镁、秦海璐等实力演员,但这些作品都没能复制原版成绩。

既然如此,那为什么我们还不厌其烦地进行改编呢?

首先,从文化角度来说,中国与韩国还是有着很大的文化共通性的。其实,不管是改编还是“一本两拍”电影,总会有很多不明真相的观众给电影扣上“抄袭”的帽子,但从具体作品来看,虽然故事主线一致,但电影在改编过程中也都或多或少有着本土化表达。

比如《迷失:消失的女人》中严智媛饰演的职场女性是一个娱乐公司的企宣,孔孝珍饰演的则是一个中国保姆,《找到你》中姚晨饰演的则是一位律师,而且在这一人物角色设定外,影片在故事开始还埋入了另一位女性的相似故事;

《龙虾刑警》中,影片将故事的重要情节点放在了“龙虾店”上来呈现,韩国《极限职业》则放在了“炸鸡店”上......这背后折射的其实都是两国文化上的细微差异,而中国之所以频繁从韩国电影或剧本中吸取灵感做改编,也得益与两国在文化上的共通性。

《极限职业》剧照

其次,从国内的这些改编作品来看,有不少都是年轻导演的作品,而这些作品背后却往往有着实力公司的加持。

比如,《二十岁》就是因执导《最好的我们》大火的导演刘畅的电影处女作,背后有着尚娜的拉近影业和光线,《龙虾刑警》是李昕芸的导演处女作,背后出品公司是万达,2012年上映的《第一次》是安乐主控的项目,彼时韩延还尚未因《滚蛋吧!肿瘤君》大火,《美好的意外》则是马来西亚导演何蔚庭的第二部长片,是华谊出品的项目。

因此,这些改编作品也都带有大公司扶持年轻导演的意味。而相比于原创作品,改编作品本身自带的知名度和自来水功效,其实也更适合拿来给青年导演试水。

最后,改编的本质侧面也反映出中国在原创剧本创作能力上的不足。这也促使很多电影人将电影创作寄希望于已经接受过市场检验的成熟剧本,购买剧本版权或者电影翻拍版权的形式,进行本土化创作。

但改编作品的整体水准我们也看在眼里。在近十年的改编电影中,大部分都没有将原版电影或IP的魅力重现出来,但也出现了像《重返20岁》和《找到你》这种豆瓣评分破7分的口碑电影,也是翻拍较为成功的代表作。因此,俗套地说,改编电影的不达标还是内容本身的不成熟,而如何运用好原版作品的粉丝优势,并进行成功地本土化创作才是改编电影的出路。

来源:电影情报处 查看原文

广告等商务合作,请点击这里

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

打开界面新闻APP,查看原文
界面新闻
打开界面新闻,查看更多专业报道

热门评论

打开APP,查看全部评论,抢神评席位

热门推荐

    下载界面APP 订阅更多品牌栏目
      界面新闻
      界面新闻
      只服务于独立思考的人群
      打开