理发店的阿wind,港剧的Solo,村口的King Sun...取个英文名可以走心点吗?

千万别叫Cherry、Fanny、Juicy、Dick、Ace、Devil、Candy。

外联出国 · 2018/05/31 21:00 | 评论(1) A+

最近在朋友圈看到一个在中国教书的大学老师Matt。英国人,来中国11年娶了一个中国老婆,会中文会粤语,可以说是个中国通了。然而这位中国通上知天文下知地理,就是不懂自己中国学生给自己取的......英语名......

像这样取英文名的例子可以说数不胜数,什么洗发店的阿wind(香港地区很喜欢这样叫,就是Wendy的另一种叫法),港剧里头的Solo(郭晋安在《熟男有惑》英文名就叫Solo),以及非主流村头一霸的King Sun......太阳王吗?

《熟男有惑》男主Solo,他的爱车叫island....

更有甚者还因为英文名取得不好上了新闻,来自英国人的吐槽:

来自电影的吐槽:

还能看到中国网友吐槽中国人的英文名,比如:

麦格兰岛:谁能告诉我Angelababy是什么鬼?这在国外很,很“红灯区”的好嘛!!!

没头脑和不知道:朋友,别叫Cherry、Fanny、Juicy、Dick、Ace、Devil、Candy,别问为什么,都要出国了自己好好了解一下这些名字背后的故事。

臺北阿京在上海:我們臺灣還有叫日本名字的,什麽Yuki的,老外會覺得不如叫拼音啦~很奇怪惹,這種感覺好比壹個外國人說他的中文名叫“宮保雞丁”和“爆炒毛肚”壹樣。

社会我雷哥:我在英国读书的时候,班里就两个中国学生,我和另外一个叫Dragon的男生。

我要进入摩根斯坦利:公司有一个员工叫Apollo,然后最近升职,领导层让我去跟他说一声把名字改一下,毕竟也是个小主管了。他问我,“那你看我换成Wayne,如何”,emmm,但是兄dei,你姓魏啊,Wayne Wei???

谢伯尔尼:插一个冷笑话。以前公司老总的助理叫朱莉,就给自己起了个英文名Julie。然后每次别人介绍她都是,“这是我们老总的助理朱莉Julie”。

诸如此类的吐槽可以说数不胜数。当然也有一些英文名字是没有问题,比如Beverley、Ducan、Sally、Yvonne等,但是名字也会过时的。就比如,作为一个21世纪的新新人类,请问像“建国”、“国庆”、“凤儿”、“桂兰”这样的名字还流行吗?这不是爷爷奶奶辈才有的名字吗?

那么如何取一个适合自己的英文名呢?它必须具备以下条件:

① 符合你现在要去留学国家的流行文化,不过时;

② 念起来朗朗上口,发音不困难;

③ 有一定的寓意;

④ 听起来就很有文化感,高大上。

来源:外联咨询

原标题:留学·趣味

新闻报料

商务合作

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。

更多专业报道,请点击下载“界面新闻”APP

分享 评论 (1)
推荐阅读