想当网红,先过四级

instagram网红英语图鉴

前几天我们刚刚为大家介绍了一位instagram上的网红警察@richkids_fashion_police。

其实,他还有一位网红好姐妹@richkids_english_police,专门和网红们的蹩脚英语作对。▼

可以说是一部活生生的ins网红英语图鉴了。

毕竟,instagram是一个international的社交平台,网红们要是配文能诌上两句英语,再添几个hashtag,立马就和那些没出过国的土鸡拉开差距。

前提是,你的英语得过四级。

不然就别怪我们的英语警察执法如山了。

说实话,偶尔的语法错误还不影响我们对这些richkids炫富的理解。▼

但如果用词不当,你就Done了。▼

令人肛裂▼

令人害怕▼

令人笑出猪叫,lol like a pig没错了。▼

不怕网红没文化,就怕他们玩儿太大。

网红总爱用一些特别带劲的大词,以显示他们会说英语。

比如说“f**k”,就被网红活学活用,玩出了花儿。

在NYC要f**k▼

在车里也要f**k▼

一个人了,还要和自己f**k▼

网红们也都敢爱敢恨,所以动不动就寻死觅活的。

不过,也有可能是我们误会了……▼

远离英语很多年,要不是刷instagram,我还真想不起来die原来还有这么丰富的含义。

真正让人看了想die的,还是网红开始成句地往外蹦英语。

Hard?谁hard了?▼

“in or you in or not”?你到底能不能in啊?▼

“chase a horse”?谁追马了?追你马呢?▼

聪明如我,网红英语我也有看得懂的时候。

这位原来网红在念诗:“愿得一人心,白首不相离。”▼

这句我看了三遍才明白,“heart acid”原来是心酸。▼

也不说啥了,就提前祝大家happy粽子吧。▼

感谢英语网警,让我们这样的失学青年还可以一边网上冲浪,一边把英语都捡了起来。

他抓住的这么多渣英语里面,我觉得也只有下图一点毛病也没有。▼

抱拳了各位!

· · · · · · · · · ·

想要获取更多有意思的内容,请移步界面网站首页(http://www.jiemian.com/),并在微博上和我们互动,调戏萌萌哒歪楼菌→【歪楼-Viral】(请猛戳这里)。

你也可以关注乐趣频道的微信公众号【歪楼】:esay1414

来源:界面新闻

广告等商务合作,请点击这里

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。

打开界面新闻APP,查看原文
界面新闻
打开界面新闻,查看更多专业报道

热门评论

打开APP,查看全部评论,抢神评席位

热门推荐

    下载界面APP 订阅更多品牌栏目
      界面新闻
      界面新闻
      只服务于独立思考的人群
      打开