《头号玩家》制作团队是如何把这么多流行文化梗融入一部电影的?

最后要出场的原本不是钢铁巨人,你猜是谁?

《头号玩家》电影中钢铁巨人投入战争的场景

恩内斯特·克莱恩(Ernest Cline)在创作《头号玩家》时,从没想过它可能会被翻拍成一部电影,作为他的处女作,他觉得只要顺利出版都已经足够幸运了。

小说讲述了一个风靡全球的寻宝游戏,故事基本都发生在一个名为“绿洲”(Oasis)的虚拟现实世界。这本书充斥着克莱恩从童年时代起最爱的几乎每一样流行文化元素,从角色扮演游戏《龙与地下城》,到电影《回到未来》和《巨蟒与圣杯》,还有诸如旧街机游戏《吃豆人》和《鸵鸟骑士》种种。

进入“绿洲”的装备

即使没有知识产权法的专业背景,克莱恩也很清楚,不论谁来完成,但凡想要把这些纷繁的流行文化元素都融合进一部电影里,必将面临版权许可的噩梦 。“我在写它的时候是把它当作一本无法影像化的书来写的,”克莱恩说,“因为我预见得到这是一项多么艰巨的任务。”

带来转机的是史蒂文·斯皮尔伯格,好莱坞历史上最成功的导演之一,在他确定要执导电影版《头号玩家》的时候,突然之间这个艰巨的任务似乎变得触手可及了。

“只要有了史蒂文,你就不会再担心拍摄的可行性,” 和克莱恩一同完成剧本创作的扎克·佩恩说,“如果他跟你说你做得到,你就一定做得到。”

的确,在这部周四上映的斯皮尔伯格电影里,几乎每一帧都充斥着大量的怀旧元素。这些元素主要来自80年代的电影,电视节目,游戏和玩具,也有一些来自更久远的年代和更近期的作品。即使不说有史以来,这部影片也是继《无敌破坏王》和《乐高大电影》之后,最令人印象深刻的流行文化致敬片。

不过,熟悉克莱恩这本2011年最佳畅销书的观众可能会发现,尽管书的内涵和整体故事都被忠实地翻拍了出来,在搬上银幕的过程中还是对某些特定的梗进行了一些改动。比方说,书里集中描写到的有关游戏《龙与地下城》“恐怖之墓”主题的剧情,还有关于电影《战争游戏》和《银翼杀手》,以及早期文字冒险游戏《魔域帝国》(Zork)和乐队拉什(Rush)的专辑《2112》的剧情,都没有在电影里出现。

取而代之的是一些新的作品,比如一段嘈杂又夺人眼球的马里奥赛车风格的比赛,还有一段发生在斯坦利·库布里克电影《闪灵》中的瞭望酒店的剧情。

赛车比赛

对于《头号玩家》的制作团队来说,挑选内容的复杂性不仅来自于对故事本身的考虑(本书的某些内容比其他内容更适合电影化)和法律因素。

“这部影片是一座版权许可宝库,”斯皮尔伯格的长期制作合伙人克里斯蒂·马科斯科·克里格说,“我们开始拍摄前的准备工作做得很好, 如果我们无法事先获得版权许可,很多电影所需的内容就无法进行拍摄,我们需要确保大部分必要素材的可用性。”

斯皮尔伯格说:“克里斯蒂非常努力地与华纳兄弟合作,试图获得尽可能多的知识产权许可,尽可能多地让需要的元素都纳入影片。“我们没能获得全部的许可,我们有一个很长的愿望清单,但我们做得非常好,我们和许多工作室以及授权公司之间进行了大量的合作,最终我们大概获得了80%左右的许可。“

尽管大多版权所有者非常乐意自己的作品能在斯皮尔伯格的一部斥巨资电影中出现,但仍有一些人不愿意。 斯皮尔伯格原本想要拍摄书中一段关1982年的雷德利·斯科特经典电影《银翼杀手》的一段剧情,但该计划最终被搁置。

原著中需要通过《银翼杀手》的生化人识别挑战

“我们为了还原书中的戴卡德(Rick Deckard)场景做出了非常多的努力,”斯皮尔伯格说,他指的是电影《银翼杀手》中哈里森·福特饰演的主角里克·戴卡德。“尽管华纳兄弟发行了《银翼杀手》,而且投资了《头号玩家》,他们仍然对影片的知识产权没有决定权。”

“我们必须拿到爱尔康娱乐公司的制片人的许可,但他们没有通过。他们马上要推出电影《银翼杀手2049》,尽管我们档期在后、呼应这部新作,但他们不确定我们能否提高他们的商业前景,所以他们不同意 。“

同样,电影制作方没能获得日本60年代科幻电视连续剧《奥特曼》的版权许可, 奥特曼是原作高潮之战的核心形象。取而代之的是电影《钢铁巨人》中出现的巨型机器人,这是一部于1999年上映,由华纳兄弟出品,布拉德·伯德执导的大热动画电影 。

对此,华纳兄弟很乐意让公司旗下的一些角色出现在这部电影里,比方说DC漫画,《兔巴哥》以及像《疯狂的麦克斯》和《榆树街上的恶梦》这些系列电影中的角色。

许多经典IP角色在最终大战时出现

电影最终决定将第二项挑战的背景设定在电影《闪灵》里,并且重现了这部经典恐怖片中最令人毛骨悚然的一些画面。做此决定同样是为了致敬这部备受喜爱、并激发了小说创作灵感的流行文化巨作。导演库布里克于1999年去世,斯皮尔伯格和他也是朋友,他与克莱恩、佩恩一样,都非常喜爱这部电影。

“史蒂文是一个对他喜爱的事物充满着敬意和热情的人,”克莱恩说,“这也是我对《闪灵》这段剧情如此钟爱的原因。这段剧情是史蒂文向他的一位朋友,也是他一位最爱的电影制作人致敬。史蒂文为斯坦利所做的和我写这本小说本质上是一样的。”

佩恩特别提到,对于在1980年还没出生的年轻观众们来说,没看过《闪灵》不会影响观影体验。“原因之一是你是否了解那些细枝末节其实不重要了,”佩恩说,“这是一幢闹鬼的房子,你只需要知道这一点就够了。”

其他改动基本都只是为了使故事更好地与电影的视觉传达结合起来,“有的情节在小说里行得通,但是放在电影里就不行,”克莱恩说,“在小说里,你可以写一个人站立六个小时来通关吃豆人,但是没有人会想在电影里看到这种画面。”

电影里还有一段情节,描述了某个角色依靠自己对于1983年约翰·班德汉姆的惊悚片《战争游戏》 的深度了解成功突破了一个挑战。“我们不是要看到一个角色去引用《战争游戏》的每句台词,” 佩恩说,“我从一开始就说,你看这部电影里有这么多经典的梗,但这都不重要,重要的还是把故事讲好。”

尽管影片进行了一系列的改动,最终克莱恩还是非常满意,他认为这部电影把他的故事呈现得很精彩,同时,他复古怀旧情结的精髓也得到了保留。

“奇怪的是,很多小说原著党会在看电影时双臂交叉冷着眼说,‘要拍电影就最好给我完全还原。’”他说,“但是哪部改编自小说的电影会和原著一模一样呢?而且你也不会想看一部完全一样的电影,因为你看书时已经体验过一遍了。”

翻译:徐萌艺

来源:界面新闻

广告等商务合作,请点击这里

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

打开界面新闻APP,查看原文
界面新闻
打开界面新闻,查看更多专业报道

热门评论

打开APP,查看全部评论,抢神评席位

热门推荐

    下载界面APP 订阅更多品牌栏目
      界面新闻
      界面新闻
      只服务于独立思考的人群
      打开