动物的秘密指向人类

当我们和动物相遇时,我们能够确定的是,它和我们完全不同,然而却又能引起我们的移情和好奇心。彼得·哈贾尔看到了这层神秘,并试图通过一次次快门,记录下真实的动物,和看着动物的我们。

《Doves—The Circus》,1973年

在摄影师彼得·哈贾尔(Peter Hujar)成为纽约放浪形骸时期那个易怒又备受爱戴的著名人物前,他曾经是一个农场男孩。他出生在新泽西州特伦顿,母亲是个酒鬼,所以他被交给祖父母照管。他们在半农村的尤英市将哈贾尔抚养到11岁。正是在祖父母的农场里,他对动物产生了深深的爱,而动物是他最早,也是最持久的摄影主题。

《Skippy on a Chair》,1985年

在哈贾尔主题丰富的作品里,动物摄影是不太为人知的元素。如今他的动物摄影正在获得应有的关注,这部分得要感谢摩根图书馆的策展人Joel Smith,他组织了一场巡回回顾展。与那些寄意颇深,常常充满性意味的东村嬉皮士肖像——浮夸的变装皇后,闷闷不乐的作家,粗犷奔放的艺术家,摆动姿势的舞蹈家,还有不知姓名的妓女——相比,哈贾尔在动物世界的拍摄对象,即使是那些皮毛梳理得最为整洁的,也总是少了些华丽。但是这些照片里的佳作有一种无法否认的力量。

《Bouche Walker (Reggie's Dog) II》,1981年
《Beauregard's Dog Pilar》,1983年
《Great Dane》,1981年

“他是我见过的最好的动物摄影师,”哈贾尔的朋友南·戈尔丁(Nan Goldin),这位记录市中心放荡生活的传奇摄影师,在2014年旧金山Fraenkel画廊的哈贾尔作品讨论会上如此说道。他拍摄“一只特定的狗,”她说,“而不仅仅是这种狗。”的确,哈贾尔理解他拍摄的每个对象的独特性——动物和人都是如此——这是将他和同时代最相近的摄影师黛安·阿勃丝(Diane Arbus)和罗伯特·梅普尔索普(Robert Mapplethorpe)区分开来的因素,他生前曾常被拿来和这两人比较(他本人很厌烦这种比较)。这两个摄影师都和哈贾尔一样,迷恋着社会的边缘人物。然而,阿勃丝把她的拍摄对象当做笼罩自身的异化感的替身,梅普尔索普试图将他的拍摄对象提升到柏拉图式美的理念领域,而哈贾尔用他的相机来建立连接,通过将拍摄对象真实展现出来而升华他们。

《Cat on a Cash Register》,1957年
《Circus Horse》,1973年
《Circus Elephants》,1973年

然而,假如对象是一只在泥地里蹒跚的鹅,或者一只在汽车轮胎下瑟瑟发抖的兔子,或者一只战战兢兢地躺在坚硬鹅卵石地面上毛发凌乱的狗时,所谓的真实展现又是什么意思呢? 当观看动物照片时,我们很容易就掉入拟人的窠臼,把它们简化为某个单一的人类特征(愚蠢的鹅,受惊的兔子,顽强的狗)。但是哈贾尔成功地带领我们绕过了这些障碍,将我们转向动物之存在的终极神秘。这种神秘在于,当我们和动物相遇时,我们能够确定的是,它和我们完全不同,然而却又能引起我们的移情和好奇心。“与岩洞,山岳,海洋的秘密不同,动物的秘密是明确指向人类的,”艺术批评家约翰·伯格在他那篇启发人心的文章《为什么观看动物?》(Why Look at Animals?)里写道。这些秘密是它们的照管人永远无法完全知晓的。但是当我观看我最喜欢的哈贾尔动物照片,那张前面提到的色调丰富的兔子时,看到它的耳朵警觉地竖起,黑色眼睛圆张,我能感觉到照相机背后哈贾尔的存在。他试图捕捉某个超越他所知之物的瞬间,哪怕只是在照相机快门按下的那一刻。

《Sheep, Pennsylvania》,1969年
《Goose with Bent Neck》,1984年
《Rabbit, Westtown》,1978年
《Shaggy Cow, Hyrkin Farm (II)》,1978年
《Goose, Germantown》,1984年
《Dog, Westtown, New York (Scruffy Dog)》,1978年
《White Cow Lying Down, Hyrkin Farm》,1978年
《Cow Lying Down, Hyrkin Farm》,1978年
《Horse's Head》,1969年
《Cat in Snow, Germantown》,1982年
《Two Dogs, Westtown》,1978年
《Running, Spotted Horse》,1985年
《Snake on a Branch, Baxter-Foreman Farm, Germantown, New York》,1985年
《Cow with Straw in Its Mouth》,1978年
《Goat, Hyrkin Farm, Westown, NY》,1978年
《Dog in the Street, Provincetown》,1976年

(翻译:李孟林)

来源:纽约客 查看原文

广告等商务合作,请点击这里

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

打开界面新闻APP,查看原文
界面新闻
打开界面新闻,查看更多专业报道

热门评论

打开APP,查看全部评论,抢神评席位

热门推荐

    下载界面APP 订阅更多品牌栏目
      界面新闻
      界面新闻
      只服务于独立思考的人群
      打开