诺贝尔文学奖得主德里克·沃尔科特去世 享年87岁

沃尔科特并不喜欢被称为“黑人作家”,他说:“我就是一个加勒比海作家。”

      你是否曾经从孤独的海滩眺望 

  看见一艘遥远的帆船?好吧,当我写下 

  这首诗,每个词语都在被盐浸渍; 

  我把每一行诗句勾划和连缀得 

  象船上的缆绳一样紧实;在简单的言辞中 

  我平凡的语言变成了风, 

  我的诗页犹如飞翔号帆船的风帆高耸。 

                       ——德里克·沃尔科特《飞翔号帆船》

这是1992年诺贝尔文学奖得主德里克·沃尔科特的诗句,如今我们只能在他的作品里继续感受他的精神世界了。据英国《卫报》报道,沃尔科特已于昨日去世,享年87岁。

这位1930年出生于圣卢西亚卡斯特里的诗人,在出生时,圣卢西亚依然还是英属殖民地。沃尔科特的祖父母都是非洲奴隶的后裔。他的父亲是一位小有名气的画家兼诗人,在沃尔科特少年时便已去世。他的母亲是教师,也是业余剧作家。

沃尔科特的文学生涯始于18岁,他已经开始陆续发表诗作。1962年出版的《在绿夜里》是他的第一部诗集。在1992年获得诺贝尔文学奖时,瑞典文学院认为他的创作始终忠于三样东西——他所生活的加勒比海、英语和他的非洲祖先。

然而,沃尔科特诗集直到2015年才正式在中国授权引进,这部引进的作品是他的诗集《白鹭》。《白鹭》于2010年在英语世界出版,获得了艾略特奖,同年入围该奖项的还有著名的爱尔兰诗人谢默斯·希尼。

诗人蓝蓝说在阅读《白鹭》的过程里,她一直思考的一个问题是——老年人有没有明天?“我们一般会想,老年人的明天就是死亡,但是对沃尔科特来说,他的明天可能就是——昨天,就是他过去的回忆。”

蓝蓝说,在这部诗集里,诗人丝毫没有躲避自己的衰老,以及身体带来的各种各样的不便,那种恼怒,那种无奈。“甚至,他把自己的身体的肉欲称作是自己的敌人。”

沃尔科特在《在悬崖上》的诗歌中写,自己已经才华枯竭了,已经不能再为他心爱的东西再奉献什么了,他的选择是,离开诗歌——像女人一样的诗歌,离开是因为他爱它。“这样一种特别深沉的情感,使他面对这样的一种选择,像在高高的悬崖上。人生走到这样的地方,不是往下,而是在陡峭的一个悬崖,把自己逼到这样的一个地步。我觉得他作为一个诗人,是非常让人尊敬的。”

2012年,在接受《卫报》采访时,沃尔科特曾经说,他感觉在英美,人们给他的定位依然是个轮廓清晰的黑人作家,他认为这真的有点可笑,人们依然在用肤色划分文学和艺术,但他并不希望被这样定义。他说:“我就是一个加勒比海作家。”

……………………………………

欢迎你来微博找我们,请点这里

也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】

 

 

 

来源:界面新闻

广告等商务合作,请点击这里

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。

打开界面新闻APP,查看原文
界面新闻
打开界面新闻,查看更多专业报道

热门评论

打开APP,查看全部评论,抢神评席位

热门推荐

    下载界面APP 订阅更多品牌栏目
      界面新闻
      界面新闻
      只服务于独立思考的人群
      打开