【纵深】Netflix中国行:穿HBO的鞋 借爱奇艺的道

Netflix来中国想要什么,又能给我们带来什么?

文/铁皮小鼓

以授权方的身份落地中国,这恐怕是Netflix自国际扩张以来,商业姿态最卑微的一次。

Netflix终究不是HBO,它的主打产品是渠道而非内容。虽然手握《纸牌屋》《毒枭》和《女子监狱》等王牌自制剧,但相对于它广布全球的渠道优势而言,“烧钱”的自制内容始终是稀缺资源,也是Netflix营生的命门所在。Netflix愿意托管命门、自扼咽喉,着意的恐怕不是能从中国市场上收回的数额可怜的版权费,而是在世界影视版图上下一步中国“闲棋”的务虚价值。

被“借道”的爱奇艺则与Netflix存在经营理念上的相似性。在国内,爱奇艺是最早发掘自制剧价值,并以此为“跳板”建立起完善会员体系的一家。它也是BAT三大视频巨头中,第一个公开提出要以“美剧模式”主导剧集制作的平台。Netflix的到来,无论是对爱奇艺的会员体系建设还是海外内容扩充,都是极大的利好消息。

不过,Netflix不会一直穿着HBO的鞋走下去。如果依照Netflix在主要市场的落地习惯,下一步就会是合拍甚至独家出品当地语言剧集。这就让“Netflix+爱奇艺”的组合,相较“优酷+BBC”、“腾讯+HBO”而言,多了一层微妙感。

进军中国,Netflix盘活信心资本的一招“虚棋”?

今年年初,当Netflix在圣丹斯电影节上买下关于香港占中纪录片《约书华:少年VS强权》的版权时,不少外媒调侃说Netflix恐怕是彻底放弃中国市场了,否则怎么会做下如此政治不正确的买卖。没想到,才刚刚三个月过去,Netflix就石破天惊地发布了——还是单方面发布了——“取道”爱奇艺进入中国市场的消息。

其实,若就消息本身而言,Netflix的这个决断并不突然。

早在2016年第三季度末,Netflix宣布以运营商身份进入中国失败的同时就留了个话口,说可能会以授权的方式进入中国。只是,当时Netflix的股价竟然因为扩张失败而意外大涨,所有人都以为Netflix会对情况复杂的中国市场做冷处理。

《约书华:少年VS强权》剧照

在今年1月份的圣丹斯电影节上,Netflix以七位数的价格高调买断了《约书华:少年VS强权》的全部版权。

但就消息发布的当口而言,却是意料之外,而且仓促得有舆论借势的嫌疑。

4月初Netflix发布了2017年Q1的财报。尽管26.37亿美元的总营收,比去年同期的19.58亿美元有大幅增长,但增速未达公司预期,会员数量增长相较去年同期还有大幅下跌。这些原因直接导致Netflix盘后股价一度下跌3.57%。

另外,一直困扰Netflix的现金流赤字,预计今年也会从17亿扩大到20亿美元。不过,自制内容是Netflix的生命线,没什么能够阻止它继续铺摊子的野心。4月24号,Netflix宣布了通过美国以外的高级债券筹集10.8亿美元的消息。

如果对照以上背景,再看Netflix在细节仍未敲定的情况下,便匆匆宣布与爱奇艺合作的行为,此次消息发布的务虚性就显露无遗了。

4月27日,netflix在官网上正式发布消息。文中强调,netflix不对这次交易抱太高的收益期待,并将完全遵守中国对网络引进剧的全部法规。

穿着HBO的鞋,Netflix能否走的稳?

“当Netflix来到德国之后,很多德国人讨论,为什么我们的剧跟美剧差距这么大?而事实上,他们所讨论的《指定幸存者》这部剧并不是我们的原创剧,而是ABC的一部剧。”在不同场合,Netflix的CEO里德·哈斯廷斯曾不止一次地举过这个例子。

哈斯廷斯之所以对这个例子津津乐道,很重要的原因就是它证明了Netflix的渠道价值。显而易见,他不想让用户把Netflix简单定位成一个能拍好剧的网络版HBO。

里德·哈斯廷斯与“接管世界”的Netflix

事实上,对于Netflix已经“接管世界”的全球性运营网而言,剧集版权一直是稀缺资源。由于扩张速度过快,很多非北美地区的Netflix服务(比如日本、印度)由于落地国的授权未能解决,甚至陷入了服务空壳化的尴尬境地。至于原创剧集,更是一直处于产能不足的状态。所以,卖版权从来不是Netflix的主营收方式,这跟HBO的海外路线存在很大差异。

来到中国后,Netflix的渠道武功被废,被迫使用短板来行走江湖,变成了与BBC、HBO一样的版权提供方,在内容上并不存在优势。

不过,在同步播出的实现上,Netflix一次放出全集的播出方式倒是与国内全剧过审的政策很配。借鉴《神探夏洛克4》在优酷同步播出的经验,只要题材合适,并且Netflix对中国市场足够重视,那么美方拍完后先送中方过审,再放到爱奇艺上与Netflix同步播出的可能性,并非不存在。

合拍展望:美国人想看的华语剧可能由此诞生

Netflix与爱奇艺的突然牵手,还让人联想起一则消息。在刚刚过去的习特会期间,曾有美媒传出消息称中影集团与美国电影协会进行了一次秘密会谈,达成了引进批片名额增加,直至最终放开限额协议。

虽然这个消息至今未有官方回应,但习特会的成果之好有目共睹,中美在经贸往来与文化交流上的进展着实可期。近两年,广电总局电视剧司一直在着力推进中美电视合拍事宜。去年中美国际电影节期间,由电视剧司副司长杨铮带队的中国六大电视剧制作公司,也将好莱坞密访的第一站选在了Netflix。这就让人对Netflix与爱奇艺的合作有了进一步的期待。

就目前Netflix与爱奇艺所签署的协议来看,并没有明确表露合拍的意愿。不过,既然中方已经恳切推进,Netflix也一向有落地合拍传统,只要风险收益控制得当,项目上马并非没有可能。只是值得注意的是,从Netflix的一贯作风来看,主动权多半不会落到中方手中。

从法语剧《马赛城》到西语剧《毒枭》《接线女孩》,从葡语剧《3%》到日语剧《火花》《深夜食堂4》,Netflix的原创剧循着国际化的路子,已经发展出“英语剧+小语种剧”两条腿走路的基本格局。

但凡在主要小语种市场落地后,Netflix多半上马一批合拍或者单独出品的小语种剧集项目。与“西方中心主义”的惯性思维不同,Netflix的小语种剧并不只服务于其敲开落地国市场的野心,还是它深挖欧美市场需求的工具。

毕竟,在占领中国市场无望的情况下,Netflix至少要为其稳定“票仓”北美市场带回一些赚钱的家什。只是,在审美取向上,很可能并非照着中国观众的口味打造,而是比量着国际观众——当然,主要是美国观众——的味蕾来制作。这一点,从前几日曝光的的Netflix版《西游记》的剧照便可略知一二。

新剧《猴王传奇》取材《西游记》,由Netflix与澳大利亚广播公司、新西兰电视台联合制作。剧中,唐僧和沙僧变成了女性角色。

通过《毒枭》《3%》等剧集的不断试水,Netflix以质优价廉的小语种剧占领北美分众市场的实验已经初见成效。

因此,攫取最具异域风情的创造力,与其制定的“国际化”标准配合,继而繁衍出适合北美口味的影视大餐,这是一条Netflix已经走过,并且很可能在中国重走的发展路径。

来源:影视独舌 查看原文

广告等商务合作,请点击这里

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

打开界面新闻APP,查看原文
界面新闻
打开界面新闻,查看更多专业报道

热门评论

打开APP,查看全部评论,抢神评席位

热门推荐

    下载界面APP 订阅更多品牌栏目
      界面新闻
      界面新闻
      只服务于独立思考的人群
      打开