亚历克·鲍德温指责出版社对他回忆录的编辑工作不上心

鲍德温说自传里有数处错字和讹误,他决定自己在网上发布更正和修改。

Danuta Kean 2017/04/20 10:08 | 评论(0)A+
来源:界面新闻

图片来源:网络

好莱坞男演员亚历克·鲍德温在《周末夜现场》模仿小心眼的特朗普总统已经好几个月了,如今又出现了一件让他不爽的事情。

如今59岁的鲍德温日前批评了自己的出版商哈珀·柯林斯出版集团,控诉了编辑糟糕的校对能力。在为宣传自传《尽管如此》(Nevertheless)开辟的脸书主页上,鲍德温称已经发行的版本“有好多处错字和错误,让我惊讶得不是一点点”。

这个脸书主页本是用来展示最终未能囊括进书里的内容的,现在鲍德温表示要把订正和修改之处放上来,以便让读者看到他本来想表达的意思。他写道:“我猜想哈珀·柯林斯的编辑们可能是太忙,所以不能做好细致的编辑工作”。

在第一条更正中他澄清道,自传中所写的对搭档女星梅根·莫拉莉(Megan Mullally)、凯特·麦金农和蒂娜·费“陷入爱河”,表达的是对她们才华的倾慕。鲍德温补充说,“作为一个快乐的已婚男人,我不想陷入绯闻,所以想澄清这一点”。

尽管出版商哈珀·柯林斯拒绝回应此事,但是鲍德温的粉丝们却十分宽容。当一些特朗普的支持者反过来使用鲍德温的话来攻击鲍德温时,有人为鲍德温辩护称,“作者不应该为语法错误和笔误负责,朋友们。这就是你为什么要雇个编辑。毫无疑问的是,他们的服务对不起工资”。

五年前出版过一本儿童书籍的戴安·乔丹对鲍德温的经历深感同情,“我看到编辑没有修正本该不存在的错误时也有些尴尬。如果一本书你重写了很多遍,那你自己是没法去编辑的。”

但不是所有的评论都支持鲍德温。小说家兼制作人杰夫·瑞弗拉告诉鲍德温应该从自己身上找问题,“我和大出版商合作过,他们会让作者在每一个标点改动上都签名,随后才会送到出版社”,他写道,“所以不是你就是你团队里的人(审阅终稿的人)没有尽到本质工作。责怪他们,别怪出版商”。

尽管有错误和笔误,但是这本书在上周发行后收获了一些不错的反响。在《卫报》的书评里,菲昂娜·斯图基斯称赞了本书的魅力和率真。不过她也看到书里充满了对导演,对演员同行,对自己遭到的轻视的冗长抱怨。她写道,“书里有一段写道,当时有个电视剧要让鲍德温当主演,一位MSNBC电视台的制作人将手指放在嘴唇上示意鲍德温闭嘴,并对他说,‘别抱怨了’。这本书的人也是这样想的。”

(翻译:李睿一)

……………………………………

欢迎你来微博找我们,请点这里

也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】

来源:卫报

原标题:Alec Baldwin accuses HarperCollins of sloppy editing on his memoir

新闻报料

商务合作

更多专业报道,请点击下载“界面新闻”APP

分享 评论 (0)
推荐阅读